Dichos Populares

No seas un ave de mal agüero

No seas un ave de mal agüero

Durante muchos años han hecho daño a diferentes especies de aves por creer que son de mala suerte.

No tener pelos en la lengua

No tener pelos en la lengua

Hay personas que «no tienen pelos en la lengua». Los significados de las frases populares no son tan literales, en

Dormir a pierna suelta

Dormir a pierna suelta

El significado literal de este modismo es ‘to sleep with loose legs’.

Estar como una cabra

Estar como una cabra

El significado figurado de este modismo es estar loco, pero literalmente significa ‘parecerse a una cabra’.

Dame pan y dime tonto

Dame pan y dime tonto

»Dame pan y dime tonto» podría sonar grosero en inglés debido a la connotación directa de la frase en ese

Scroll al inicio