Me importa un comino

Me importa un comino

Son muy comunes en nuestro lenguaje expresiones como «Me importa un…» finalizadas con palabras como «pimiento», «bledo» , «pito», «comino», «pepino», «rábano». Todas ellas son empleamos cuando queremos decir de algo que nos trae sin cuidado o nos importa poco.

En algunos casos el valor de lo nombrado explica el desinterés que pueda acarrear, por ejemplo el «bledo» es una planta salsolácea de tallos que llegan hasta el suelo, los cuales son comestibles pero poco apreciados. El «comino» es una planta cuyos frutos, llamados «semillas», son muy comunes y menudos.

No se justifica, sin embargo, por qué se ha hecho extensible tal uso a otro tipo de comestibles como el «pimiento», «rábano» o el «pepino», a no ser por su omnipresencia en cualquier cocina que se precie o por estar al alcance de cualquiera. 

El «pito» es uno de los instrumentos más económicos y de más fácil elaboración, pero la expresión puede hacer referencia al «pito del sereno», silbato que empleaban antiguamente para amedrentar a los malhechores y que no gozaba de mucha credibilidad dado el uso abusivo que se le daba. (Ver Origen de la expresión «Tomarte por el pito del sereno»)

El porqué del empleo de estas palabras y no otras, en la mayoría de los ejemplos, es un verdadero misterio, fruto del uso que el pueblo da del lenguaje en diversas situaciones

Fuente: http://origenlenguaje.blogspot.com.ar/2011/11/origen-de-la-expresion-me-importa-un.html